为什么现代的和尚多以“释”法号的开头?而古代则宽泛很多?

  • 2019-04-22 15:52:11
  • 浏览:19
  • 我来回答

和尚本无姓,只是为了在世俗层面与非出家人做出区分,才以释为姓。中土大德以释为姓始于东晋的道安大师。在他以前,中土沙门皆从师姓,师来自天竺则姓“竺”,来自月支则姓“支”,而由于各地各门姓氏不一,造成门派的分歧。道安以为“大师之本,莫尊释迦”,决定佛门一律以“释”为姓。其后,《增一阿含经》传入中国,经中果然记载:“四河入海,无复河名;四姓为沙门,皆称释种。”道安之见,与佛经不谋而合,因此得到佛教界的共识,统一以“释”为姓,代代相沿,成为中国佛教的一大特色。

例如,玄奘大师,当然叫释玄奘。其实,在古时候,乃至今天印刷玄奘大师所翻译的佛经时,最正确的体例应该是唐·玄奘大师,而不是不是“唐玄奘”或“唐玄奘大师”。唐后有一个隔点“·”唐说明他是唐代,是说明朝代,在古时候是说明国号所以,唐不是他的姓,缺一个点隔开就差很多。玄奘大师,是说明他是谁。所以,唐·玄奘。是两段意思。而不是他的名字 因此小说家无知,写成唐玄奘把它变成一个名字实在是门外汉了。

内容补充
相关推荐